Gorki

Odvezli ho, protože nic tak nerozhodí totalitní systémy, jako absolutně svobodný člověk. Na pátém policejním okrsku (čtvrt Playa, roh ulic 3 a 62), kde si podávají dveře zločinci a záchodová mísa je jen bolestnou vzpomínkou, drnká Gorki na struny své vzpurnosti. Je to zvláštní típek, to je vidět na první pohled. Zdá se ale ještě zvláštnější ve společnosti, kde vzorem „nového člověka“ je třídní hlupák.

Gorki v sobě soustředí všechnu přitažlivost, která chybí jeho cenzorům. Zpívá, houpe se v bocích a vykřikuje ve svých drsných rockerských textech všechno, co ostatní vystrašeně šeptají. Má doma celou místnost obloženou kartony od vajíček, které mu darovali příznivci, protože kdyby byl závislý jen na přídělovém trhu, nemohl by si obložit ani skříň. Je obviněn z deliktu, který jako by patřil do scénáře k filmu „Minority Report“, skrytého pod eufemistickým označením „predeliktivní nebezpečnost“. Přeloženo do skutečného jazyka to znamená, že tě zavřou, abys nespáchal trestný čin, který ti předpovídají.

V Gorkiho případě bylo obvinění vytvořeno jedním zastupitelem se špiónskou paranoiou, sousedkou, které „poradili“, aby udání podala a společností, které nestojí za to se přimlouvat za „nepohodlné občany“. Ve čtvrtek proběhne předběžné slyšení, do té doby se ke Gorkimu dostane jen pár kusů oblečení a hygienických potřeba, které mu přinesl otec. Není moc pravděpodobné, že by se obhájci podařilo přesvědčit přísného soudce, že Gorkiho háro, rockové skladby a hluk z kytary nejsou nebezpečnější, než nečinnost, lhostejnost, nebo dvojí morálka, která je všude okolo nás.

Advertisements

Malí chudí

Jako malá jsem nikdy neuměla vyslovit jméno školky poblíž našeho domu. I dnes, s ukončeným studiem fonetiky, mi dělá vyslovení jména „Proletářata“ potíže. Jak to dělají ty děti, co tam chodí, když mají vyslovit jméno své školky? Nelíbilo by se jim víc něco něžnějšího, jako „Motýlci“, „Paprsky slunce“, nebo „Sněhurky“, spíš než to zastaralé třídní slovo?

Později, až se naučí číst a najdou si význam toho krkolomného slova ve slovníku, mohou se upřímně vyděsit. Jako první výklad slova „proletáři“ tam najdou, že se jedná o „nemajetné, kteří nevlastní žádné statky“. Rozčílí se pak na ty, kdo jim uzlovali jazyky a ještě ke všemu je odsoudili k chudobě.